Budi dio naše mreže
Netočno

U javnosti 20 godina nakon smrti pape Ivana Pavla II. još uvijek kruži informacija da je on autor popularne duhovne pjesme „Krist na žalu“.

/ Ivo Lovrić

PROVJERAVAMO: Je li papa Ivan Pavao II. autor pjesme „Krist na žalu“?

Portal „Jabuka“ objavio je 2. travnja 2017. članak pod naslovom „Krist na žalu: Prije 12 godina umro je papa Ivan Pavao II“. U tekstu piše: „Na današnji dan, prije 12 godina, umro je papa Ivan Pavao II. Njegova pjesma Krist na žalu ostala nam je kao jedan od mnoštva nadahnjujućih tragova koje je ostavio za sobom, a istodobno i kao putokaz za ono za čim bismo trebali stremiti.“

Glas Koncila u rubrici „Naši razgovori“ objavio je 9. studenoga 2018. pismo u kojemu čitateljica piše: „Znamo da je sv. Ivan Pavao II. napisao tu pjesmu…“ U odgovoru na njezino pitanje je li ta pjesma pogodna za pjevanje na sprovodima, navodi se: „Krist na žalu pjesma je koju posebno vole mladi i koja je prevedena na 80 svjetskih jezika, napisana je 1974. godine, a skladao ju je španjolski svećenik, salezijanac Cesareo Gabarain.“

Laudato TV u članku pod naslovom „’Karolu s ljubavlju’ – večer sjećanja na papu Ivana Pavla II. piše: „’Krist jednom stade na žalu’, riječi su pjesme bl. Ivana Pavla II., pape pjesnika, književnika, glumca i putnika“.

Pod naslovom „Krist na žalu.mp3“ na YouToubeu objavljena je pjesma „Krist na žalu“, uz napomenu: „Prekrasna pjesma koju je napisao pokojni Sveti Otac Ivan Pavao II. “

Pitanje autorstva pjesme razjašnjeno je u emisiji „Sacro ritam“ Hrvatskoga katoličkog radija 6. prosinca 2018. godine. Sadržaj emisije prenijela je IKA, a u članku među ostalim piše: „Velik dio ljudi smatra da je autor pjesme Krist na žalu papa Ivan Pavao II, a neki čak tvrde da je on napravio i prepjev te pjesme na hrvatski jezik. I jedno i drugo je pogrešno.“

U tekstu se također navodi: „Autor pjesme Krist na žalu je španjolski salezijanac Cesáreo Gabaráin jedan od najpoznatijih španjolskih katoličkih skladatelja. Rođen je 1936. a za svećenika zaređen 1959. godine. Na žalost prerano je preminuo; 1991. u 55 godini života. Pjesma se u originalu zove ‘Pescador de Hombres’, a skladana je 1974. godine. Do sada je prevedena na više od 80 jezika što naravno uključuje i hrvatski. A autor hrvatskog prepjeva nije papa Ivan Pavao II nego sugovornik vlč. Mijo Gabrić.“

Gabrić je u emisiji pojasnio kako je došlo do prepjeva na hrvatski jezik: „Ja sam u to vrijeme s Lukom Depolom radio u Malom Koncilu. Surađivali smo sa svim svjetskim časopisima tog tipa. I tako nam je, nedugo nakon što je kardinal Wojtyla postao papa Ivan Pavao II u jednom poljskom časopisu stigla nam je pjesma ‘Barka’ za koju je navedeno da ju novi papa jako voli. Nitko od nas nije znao poljski pa sam čekao neku priliku, a ona se dogodila ubrzo. Išao sam na službeni put s dr. Josipom Ladikom u Beč.  Spavali smo u samostanu časnih sestara. Tamo je bila jedna časna sestra iz Poljske koja mi je na njemački prevela sadržaj pjesme. Odmah nakon povratka u Zagreb u vrlo kratkom vremenu napravio sam prepjev. Španjolski original tada nisam poznavao pa sam na osnovu prijevoda teksta koji mi je rekla časna napravio svoj hrvatski tekst“.

Portal Medjugorje-info-com objavio je također da Ivan Pavao II. nije autor pjesme, ali pogrešno tvrdi da ju je on preveo na hrvatski. Informaciju o tome da autor pjesme nije Ivan Pavao II., nego Cesáreo Gabaráin, prenosi i mrežna stranica Nadbiskupijskog centra za pastoral mladih Ivan Pavao II.

Na stranici Crkvena glazba Varaždinske biskupije, u rubrici „Notna riznica“ navedene su informacije o pjesmi „Krist na žalu“. Ondje se, uz mogućnost preuzimanja pjesme, nude sljedeći podatci: „Skladatelj – Glazba i tekst: Cesáreo Gabaráin, Prepjev na hrvatski: o. Mijo Gabrić, Obrada: Marin Römer, Za koji sastav – Pučko pjevanje, Vrsta skladbe – Popijevka, Težina skladbe – Jednostavno, Opis – Vrlo popularna popijevka koja se često i rado pjeva harmonizirana četveroglasno, za puk uz orgulje ili za mješoviti zbor.“

ZAKLJUČAK: Autor pjesme „Krist na žalu“ je Cesáreo Gabaráin, a autor hrvatskog prepjeva je Mijo Gabrić. Stoga su članci u kojima se navodi da je autor papa Ivan Pavao II. netočni.

***

Rubriku „Glas istine“ u sklopu projekta „KAT – Provjera dezinformacija o vjerskim temama“ Hrvatski katolički radio radi u suradnji s Hrvatskim katoličkim sveučilištem i Hrvatskim društvom katoličkih novinara. Metodom činjenične provjere, projektom „Glas istine – Vox Veritatis“ želi se ocjenjivati točnost i utemeljenost izjava, vijesti i objava vezanih za život Katoličke Crkve u Hrvatskoj i svijetu kako bi se spriječilo širenje dezinformacija u javnosti, odnosno krivo kontekstualiziranje ili manipuliranje izjavama katoličkih poglavara. Projekt financira Europska unija – NextGenerationEU. Izneseni stavovi i mišljenja samo su autorova i ne odražavaju nužno službena stajališta Europske unije, Europske komisije ili Agencije za elektroničke medije. Europska unija, Europska komisija ni Agencija za elektroničke medije ne mogu se smatrati odgovornima za njih.

Rezultati pretrage za pojam:

Danas slavimo sv. Joakima i Anu, Isusove djeda i baku – savršen dan da se prisjetimo i naših ‘neopjevanih heroja