Budi dio naše mreže

Plodna ili plodova voda?

Savjet pripremio doc. dr. sc. Borko Baraban.

/ hk

Uporaba je pridjeva plodna/plodova u hrvatskome književnom jeziku raznolika. U udžbenicima za studente medicine navodi se samo plodna voda. U medicinskoj embriologiji spominje se amnionska tekućina. Časopisi koji se bave proučavanjem trudnoće podjednako spominju i plodnu i plodovu vodu.  Suvremeni rječnik latinskoga i hrvatskoga medicinskoga nazivlja bilježi samo plodovu vodu kao prijevod latinizma liquor amnii.

Osnovne su zadaće amnionske tekućine raznovrsne. Ona štiti plod od mehaničkih utjecaja izvana, omogućuje pokretanje ploda i sprječava prirastanje zametka za ovojnicu. U procesu stvaranja i uklanjanja amnionske tekućine uloga je ploda ključna jer se dinamična ravnoteža i izmjena između majčine krvi i amnionske tekućine događa preko ploda. Na početku trudnoće u nastanku amnionske tekućine sudjeluje koža zametka, a kasnije su bubrezi jedan od glavnih izvora u stvaranju amnionske tekućine. To upućuje na činjenicu kako amnionska tekućina potječe od ploda, ona ne daje plod i ne hrani ga – tu zadaću obavlja posteljica.

Pridjevi tvoreni dometkom -ni, plodni, imaju opće odnosno značenje koji se odnosi na koga, što? U primjeru plodna voda riječ je o određenom pridjevu u ženskom rodu koji možemo preoblikovati u voda koja se odnosi na plod pa to objašnjava zašto se u medicinskoj literaturi može pronaći taj oblik. Jedno od osnovnih značenja dometka -ov jest značenje pripadnosti koje se očituje u navedenom primjeru. Plodov je onaj koji pripada plodu. U hrvatskom književnom jeziku u navedenom značenju prednost bi trebalo dati pridjevu tvorenom dometku -ov jer riječ je o vodi koja pripada plodu i koja sama po sebi nije plodna, ne daje plod.

Ključne riječi:
učimo hrvatski

Obratite nam se

Ukoliko imate prijedlog za vijest, pošaljite nam na info@hkm.hr

Rezultati pretrage za pojam:

Danas slavimo sv. Joakima i Anu, Isusove djeda i baku – savršen dan da se prisjetimo i naših ‘neopjevanih heroja