Budi dio naše mreže

Ključna riječ: hrvatski-jezik

Kako glasi „Oče naš“ u novom prijevodu Biblije?

Novi prijevod Biblije na hrvatski standardni jezik došao je u knjižare, a ubrzo i u naše uredništvo. Odmah smo zavirili kako u njemu zvuče dobro poznate riječi. Donosimo najreprezentativniji ulomak – tekst „novog“ Očenaša.

Jezični savjet: Konklava ili konklave?

U iščekivanju izbora novoga Petrova nasljednika, koji službeno započinje u srijedu 7. svibnja, donosimo jezični savjet Instituta za hrvatski jezik.

Pouke sv. Grgura iz Nareka povezuju Armensku apostolsku i Katoličku Crkvu

Povodom obilježavanja 1700. obljetnice Nicejskog sabora u ovoj godini, prevedene su „Sažete pouke o pravovjerju i kreposnom i čistom životu“ sv. Grgura iz Nareka na hrvatski jezik, a njegova djela postala su povod ekumenskog zbližavanja Armenske apostolske i Katoličke Crkve. Nauk ove knjige je dobro utemeljen, polazište joj je biblijsko, a savjeti koje daje mogu biti jako poučni i danas.

Zlatna fromula ča-kaj-što je tvrđava, stožer i bedem koji štiti naš jezik, naš narod, naše ozemlje i našu hrvatsku budućnost

Akademik Drago Štambuk, jedan od najistaknutijih hrvatskih diplomata, trenutačno veleposlanik u Iranu, liječnik, pjesnik, autor i dugogodišnji promicatelj „Zlatne formule hrvatskoga jezika ča-kaj-što“, koja je proglašena hrvatskim kulturnim dobrom i stavljena na zaštićenu listu Nacionalne nematerijalne baštine. U Kulturnim biserima Hrvatske govorio je o trojstvenosti hrvatskoga jezika, o četiri desetljeća dugom promicanju Zlatne formule ča-kaj-što i svehrvatskoj pjesničkoj smotri Croatia rediviva.

1 2 3 12
Rezultati pretrage za pojam:

Danas slavimo sv. Joakima i Anu, Isusove djeda i baku – savršen dan da se prisjetimo i naših ‘neopjevanih heroja