Budi dio naše mreže

"Narode moj ljubljeni" ubraja među najstarije korizmene napjeve. Potječe iz 15. stoljeća i nalazi se već u prvom izdanju pjesmarice Cithara Octochorda iz 1701. godine. Glazbeno gledajući pjesma predstavlja frazu od 8 taktova melodijski naslonjenu na latinski napjev Patris sapientia, kojeg su koristili mnogi uključujući i Johana Sebastiana Bacha koji ga je koristio kao jedan od motiva u Johannes-Passion (Muci po Ivanu) te kao preludij za orgulje u Das Orgelbüchlein: Chorale-Prelude, Christus, der uns selig macht BWV 620. 

/ mp

Tekstualno pjesma je parafraza Jeremijih Tužaljki. Nakon prve uvodne strofe: Narode moj ljubljeni, među svim odbrani, i od Oca mojega na službu izbrani. Kreće niz od šest prijekora: 
Narode moj reci mi, a na čudo sebi: kakvu li sam nepravdu učinio tebi?

Izvedoh te iz ropstva teška misirskoga, a ti kruto sveza me kao roba svoga!
Kroz to more Crveno vođah te po suhom,Faraona utopih u valovlju morskom.

A ti mene kroz more smrtnih goniš jada, u krvi me vlastitoj utopit si rada.
Četrdeset punih ljet u pustinji hranu davo sam ti obilnu, anđeosku manu.
I čudesa stvaro sam međ tobom živući, bolesne ozdravljajuć, mrtve podižući.
Završetak pjesme je teška opomena: A za sve to, puče moj, tako me obruži, k drvu križa pribi me, žednom octa pruži.

Prvotno pjesma je imala drugačiji naslov. Naslov je bio po prvim stihovima “Ljudstvo moje židovsko”. Prilagodbu pjesme je napravio poznati hrvatski glazbeni pedagog, zborovođa i skladatelj Vilko Novak. Novu obradu i harmonizaciju načinio je također hrvatski skladatelj, pedagog i orguljaš zagrebačke katedrale mo. Franjo Dugan. U toj verziji pjesma dobiva ime “Ljudstvo moje ljubljeno”. Kasnija izdanja pjesmu nazivaju “Narode moj židovski”, a od 1960. pjesma nosi današnji naslov “Narode moj ljubljeni”.

Iako postoji mnoštvo harmonijskih obrada ove pjesme ipak ona koju je napravio mo. Franjo Dugan još uvijek je najprihvaćenija i mnogi uzorak za vlastitu modifikaciju. 

Pjesma “Narode moj ljubljeni” u pjesmarici Pjevajte Gospodu pjesmu novu (PGPN), Hrvatska liturgijska pjesmarica, Zagreb, 1985. se nalazi pod rednim brojem 490. 

Narode moj ljubljeni

Narode moj ljubljeni, među svim odbrani,
i od Oca mojega na službu izbrani.

Narode moj reci mi, a na čudo sebi:
kakvu li sam nepravdu učinio tebi?

Izvedoh te iz ropstva teška misirskoga,
a ti kruto sveza me kao roba svoga!

Kroz to more Crveno vođah te po suhom,
Faraona utopih u valovlju morskom.

A ti mene kroz more smrtnih goniš jada,
u krvi me vlastitoj utopit si rada.

Četrdeset punih ljet u pustinji hranu
davo sam ti obilnu, anđeosku manu.

I čudesa stvaro sam međ tobom živući,
bolesne ozdravljajuć, mrtve podižući.

A za sve to, puče moj, tako me obruži,
k drvu križa pribi me, žednom octa pruži.

Narode moj ljubljeni – Oratorijski zbor Mostar pod ravnanjem mo. don Dragana Filipovića

Narode moj ljubljeni – Mješoviti zbor Instituta za crkvenu glazbu “Albe Vidaković” Katoličkog bogoslovnog fakulteta u Zagrebu i zbor “Pelikan” sestara Klanjateljica Krvi Kristove. 

Dirigenti: Danijela Župančić, prof .i doc.mr. art. Ruža s. Domagoja Ljubičić. Orguljska pratnja: mag. art. Milan Hibšer.

Narode moj ljubljeni – Davidias (obrada pjesme u duhu popularne duhovne glazbe)

Narode moj ljubljeni – Kristoofori Hosana (obrada pjesme u duhu popularne duhovne glazbe)

Korizma u pjesmi 

  1. Prosti moj Bože 
  2. Ja se kajem 
  3. Milosti je čas 
  4. Narode moj ljubljeni 
  5. Svaka duša
  6. O Isuse ja spoznajem 
  7. Sretnih li vas
  8. Isuse naš 
  9. Stala plačuć tužna mati
  10. Stala majka pod raspelom

Kontaktirajte nas

Ukoliko imate prijedlog za vijest, pošaljite nam na info@hkm.hr

Rezultati pretrage za pojam:

Danas slavimo sv. Joakima i Anu, Isusove djeda i baku – savršen dan da se prisjetimo i naših ‘neopjevanih heroja