Budi dio naše mreže

"Papa je tijekom cijelog pohoda bio jako opušten. Osjećao se kao da je doma. Bio je dirnut pažnjom ljudi. Susreo se i s pripravnicima za svećeništvo u Nadbiskupskom dvoru. Mladost je okružila Svetog Oca i on je bio oduševljen. Uzvrtio je toplinom na toplinu koju je primio", rekao je mons. Miroslav Vidović, prisjećajući se boravka pape Benedikta XVI. u Hrvatskoj.

/ Hana Kilijan

Papa Benedikt XVI. boravio je, u sklopu apostolskoga pohoda Hrvatskoj, u subotu 4. i nedjelju 5. lipnja 2011. u Zagrebu. Njegov dvodnevni boravak, pod geslom “Zajedno u Kristu”, ostavio je dubok trag u mjesnoj Crkvi, ali i cijeloj našoj domovini.

Na 10. obljetnicu njegova pohoda donosimo razgovor s generalnim vikarom Splitsko-makarske nadbiskupije mons. Miroslavom Vidovićem, koji je tijekom pohoda bio “Papin glas”, tj. prevoditelj kao dio Papinske pratnje. Saznajte kako su nastajali Papini govori izrečeni u Hrvatskoj, kako je odlučeno u kojoj će se mjeri Sveti Otac obraćati na hrvatskome i kako se Papa osjećao tijekom boravka u Hrvatskoj.

Na prijevodu Papinih govora radilo je nekoliko Hrvata!

Naš sugovornik mons. Vidović u to je vrijeme bio službenik u Državnom tajništvu Svete Stolice. Inače, Državno tajništvo je dikasterij Rimske kurije čija je zadaća pomaganje Svetom Ocu u vršenju njegova poslanja Vrhovnog Pastira sveopće Crkve. Kao jedan od službenika, mons. Vidović je bio zadužen za zemlje bivše Jugoslavije te nekoliko zemalja Istočnoga bloka.

Djelovao je unutar Poljsko-slavenske sekcije i imao je dužnost pratiti događanja te korespondenciju službenih i privatnih osoba s toga govornoga područja. U sklopu te službe davao je svoja mišljenja i osvrte te se bavio prevođenjem.

Mons. Miroslav Vidović / Foto: Silvana Burilović Crnov

Što se same pripreme Papina pohoda u Hrvatsku tiče, mons. Vidović se bavio tehničkom stranom organizacije. “Prvi je korak bio kontaktirati Apostolsku nuncijaturu u Hrvatskoj koja je s biskupima dogovarala i dala prijedloge kako će susret izgledati. Kada je definirano da će Papa pohoditi Hrvatsku u sklopu Nacionalnoga susreta hrvatskih katoličkih obitelji, onda su u tome smjeru i počele ići pripreme govora, ali i događanja”, istaknuo je.

Hoće li Sveti Otac čitati govore na hrvatskome?

Nakon što su pripremljeni, prvi nacrti govora bili su poslani Svetom Ocu i oni ih je vrlo pažljivo pregledao i dao svoje prijedloge. Govori su se brusili i dotjerivali, rekao je mons. Vidović. Kako su govori u originalu bili na talijanskome jeziku, trebalo ih je prevesti.

Sveti Otac je bio izuzetno zadovoljan cijelim pohodom!

“Na prijevodu je radilo nekoliko Hrvata koji su tada bili u Rimu. Nakon što su govori bili prevedeni, u Državnom tajništvu smo još jednom sve prekontrolirali kako bismo vidjeli je li izvorna misao sačuvana. Nakon toga, trebalo je donijeti jednu važnu odluku – u kojoj će se mjeri Papa obraćati na hrvatskome jeziku”, rekao je mons. Vidović.

Papa Ivan Pavao II., kao prvi papa Slaven, čitao je govore na hrvatskome jeziku bez problema, no papi Benediktu XVI. to je išlo nešto teže, svjedoči mons. Vidović.

Papa Benedikt XVI. na Trgu bana Jelačića / Foto: FaH/ POOL/ Tomislav PAVLEK

“Tada je za Papine govore bio zadužen mons. Giampiero Gloder, koji je sada apostolski nuncij na Kubi. Pomagao sam mu u pripremi i htio sam da Papa što više toga izgovori na hrvatskome. On je, pak, pokušavao to održati unutar određenog okvira kako ne bismo previše opteretili Svetog Oca. Dao sam prijedlog i rekao da isti pošaljemo Papi. Rekao sam: ‘Ako Sveti Otac kaže da skratimo, skratit ćemo, a ako bude zadovoljan, pripremit ćemo transkript s izgovorom hrvatskih riječi’. Tako je i bilo”, prisjetio se mons. Vidović.

Molitvena tišina mu se urezala u srce!

Papa Benedikt XVI. bio je zadovoljan poslanim, prihvatio je predloženo te su mu ti dijelovi bili pripremljeni uz izgovor hrvatskih riječi. Govori su tada poslani u Hrvatsku i trebalo je pronaći osobe koje će Svetom Ocu “posuditi svoj glas”. “Budući da je to bio posjet Hrvatskoj, a ne samo Zagrebu i Zagrebačkoj nadbiskupiji, gledalo se da iz svake biskupije bude po jedna osoba – svećenik, redovnik ili redovnica – koja će sudjelovati u čitanju prijevoda Papinih govora”, rekao je mons. Vidović.

Molitvena tišina – glasnija od bilo kojih riječi

“Došao je dan putovanja. Krenuli smo ujutro avionom prema Zagrebu. Doček je bio lijep i svečan. Vrijeme je bilo nestabilno, no na kraju se sve posložilo. Sveti Otac je bio izuzetno zadovoljan cijelim pohodom”, istaknuo je mons. Vidović.

Prije nego što je napustio službu u Vatikanu, mons. Vidović imao je priliku još nekoliko puta susresti papu Benedikta “Prije moga odlaska iz Rima, želio sam pozdraviti Svetoga Oca. U tome razgovoru prisjetili smo se pohoda Hrvatskoj i Papa je posebno istaknuo tišinu na Trgu, rekavši da se sjeća pjeva ptica. Ta molitvena tišina mu se urezala u srce i snažno ga se dojmila. Tolika je snažan bila ta tišina i govorila je glasnije nego bilo koja riječ”, rekao je naš sugovornik.

Papa Benedikt XVI. na Trgu bana Jelačića / Foto: FaH/ POOL/ Tomislav PAVLEK

I drugi s kojima je razgovarao, tvrdi mons. Vidović, istaknuli su upravo molitvenu tišinu kao najupečatljiviji trenutak Papina pohoda Hrvatskoj. “Razgovarao sam sa sadašnjim kardinalom Konradom Krajewskim, koji je tada bio ceremonijar, te s mons. Paolom Braidom, koji je tada bio u Papinoj pratnji – obojica su istaknula to da je tišina na Trgu bila najupečatljivija. Obično se očekuje da najupečatljivije bude nešto glasno, vizualno i atraktivno, no dogodilo se baš suprotno”, rekao je mons. Vidović.

Sveti Otac u Hrvatskoj se osjećao kao doma

Mons. Vidović bio je dio Papinske pratnje – seguito papale – koju su činile osobe iz Državnoga tajništva Svete Stolice i bio je prisutan na susretima s predstavnicima državnih vlasti i pojedincima u službi prevoditelja. Dakle, bio je uz Svetoga Oca u svakome trenutku.

“Papa je tijekom cijelog pohoda bio jako opušten. Osjećao se kao da je doma. Bio je dirnut pažnjom ljudi. Mnogi su mu prilazili, to je bilo uistinu nevjerojatno. Također, na molitvi Večernje u Katedrali je bilo jako lijepo. Poslije se Papa susreo s pripravnicima za svećeništvo u Nadbiskupskom dvoru. Mladost je okružila Svetog Oca i on je bio oduševljen. Uzvrtio je toplinom na toplinu koju je primio”, rekao je mons. Vidović.

Papa se prije odlaska u zagrebačku zračnu luku ispred Nadbiskupskog dvora fotografirao s bogoslovima / Foto: FaH/ POOL/ HBK/ Romeo IBRIŠEVIĆ/

Papini susreti s drugima uglavnom su bili vrlo kratki. Bili su to susreti u kojima bi se stigla izmijeniti tek pokoja riječ. No, papa Benedikt VXI. bio je izrazito fokusiran na čovjeka s kojim je razgovarao, posvjedočio je to mons. Vidović, prisjećajući se susreta u kojem je to osobno doživio. Naime, drugoga dana pohoda, nakon mise na Hipodromu, mons. Vidović imao je priliku susresti svoje roditelje, koji su tada bili u Zagrebu.

Papa je bio potpuno fokusiran na njih!

“Došli su iz velike mase ljudi i uspjeli smo se vidjeti. Odveo sam ih nakratko do Svetog Oca. Došli smo do sakristije i odmah sam, da se što prije posvetim njemu i onome što sam trebao raditi, predstavio roditelje. Tu su bili i drugi kardinali i biskupi koji su ga htjeli pozdraviti. No, on je moje roditelje uzeo za ruku i u tom su trenutku oni bili centra njegovoga svijeta. Ja sam prevodio, no ni u jednom trenutku nije pogledao u mene – bio je potpuno fokusiran na njih. I tako je bilo ne samo s njima, već sa svakom osobom koju je susreo”, prisjetio se mons. Vidović, ističući da je svaka osoba u razgovoru sa Svetim Ocem imala njegovu potpunu pažnju te da je on osoba prepuna topline.

Sveti Otac na Hipodromu / Foto: FaH/ POOL/ Damir SENČAR

“I prije, kada je bio kardinal, svi koji su ga susretali svjedočili su da je srdačan i topao. Uvijek bi pronašao vrijeme za osobu – poslušao bi ju i posvetio joj se”, istaknuo je mons. Vidović.

Prevoditi za Papu u Hrvatskoj bila je posebna čast

Iako je raspored pohoda bio vrlo intenzivan, mons. Vidović ističe da mu je bila čast prevoditi tijekom Papina pohoda. On je za Svetog Oca prevodio i u Vatikanu kada bi dolazili veleposlanici ili predstavnici vlasti iz Hrvatske i zemalja našega okruženja. No, ovo je bilo nešto posebno!

“Biti s Papom u Hrvatskoj i prevoditi – to je bila posebna čast. Ta dva dana brzo su mi prošla, ne sjećam se jesam li uopće spavao. Bio sam jako uzbuđen i sretan kada sam vidio zadovoljstvo drugih zbog Papina dolaska”, istaknuo je naš sugovornik.

Foto: FaH/ POOL/ Lana SLIVAR DOMINIĆ

Poruke koje Sveti Otac poslao tijekom pohoda Hrvatskoj neiscrpno su vrelo, istaknuo je mons. Vidović. “Pročitao sam na stranici Informativne katoličke agencije osvrt kardinala Bozanića na Papin pohod. Kardinal je pozvao na ponovno čitanje Papinih poruka koje je tada izgovorio. Apsolutno se slažem s kardinalom Bozanićem. Te su poruke aktualne i danas, one su neiscrpno vrelo”, rekao je.

Papa je ušao u naše tkivo i naše gene!

Iako u Hrvatskoj uvijek naglašavamo veliku ljubav pape Ivana Pavla II., ništa manja nije ni ljubav pape Benedikta XVI. prema Hrvatskoj i našem narodu, naglasio je mons. Vidović. “On voli naš narod, izuzetno cijeni i poznaje našu povijest. Papa voli kardinala Stepinca, a pozvao je i na nasljedovanje bl. Ivana Merza. Papa je ušao u naše tkivo i naše gene. Deset godina je brzo prošlo i ta su nam sjećanja još uvijek svježa. Takva će i ostati sve dok se neprestano budemo vraćali na ono što nam je Papa poručio tih dana”, zaključio je mons. Miroslav Vidović.

Kontaktirajte nas

Ukoliko imate prijedlog za vijest, pošaljite nam na info@hkm.hr

Rezultati pretrage za pojam:

Danas slavimo sv. Joakima i Anu, Isusove djeda i baku – savršen dan da se prisjetimo i naših ‘neopjevanih heroja