Savjet pripremio doc. dr. sc. Borko Baraban.
Riječi stupanj i stupnjevati pripadaju hrvatskomu jeziku, a stepen i stepenovati srpskomu.
Stupanj i stepen riječi su praslavenskoga podrijetla, stoga nije čudna njihova pojavnost u dvama jezicima. U suvremenom hrvatskom jeziku kao da se zaboravilo da je riječ stepenica izvedena od riječi stepen pomoću dometka –ica (stepen + ica > stepenica). U hrvatskom se književnom jeziku upotrebljavaju stube, a bilježe ih hrvatski pisci već od 16. stoljeća.
Nasuprot tomu, riječ stepenice zabilježena je tek u 19. stoljeću. I stariji hrvatski jezikoslovci preporučivali su riječ stube, iako su hrvatski književnici poput Ante Kovačića, Eugena Kumičića i Ksavera Šandora Gjalskog podjednako upotrebljavali i stepenice i stube. Slično je i s dvjema izvedenicama iz tih riječi – stubište i stepenište. Riječ stubište pripada hrvatskoj jezičnoj baštini i češće je u uporabi od stepeništa.
U književnom jeziku i biranom izričaju prednost treba dati hrvatskim riječima stube i stubište.