IZ BIBLIJE Sedam stvari koje Bog ne može učiniti
Bog nije uvjetovan okolnostima, vremenom, prostorom, ljudima ili promjenama zbog savršenosti božanske naravi, no, prema Svetom pismu, postoji nekoliko stvari koje „ne može“ učiniti.
Bog nije uvjetovan okolnostima, vremenom, prostorom, ljudima ili promjenama zbog savršenosti božanske naravi, no, prema Svetom pismu, postoji nekoliko stvari koje „ne može“ učiniti.
"Prema jednom nordijskom mitu, Odin je svojevoljno dao vlastito oko, kako bi u zamjenu za njega dobio mudrost koja mu je bila neophodna da bi bio dobar i pravedan kralj. U Starom zavjetu, mudrost je i mladom Salomonu trebala za istu svrhu, no on ju je od Boga ponizno molio te nije s njom trgovao", za Hrvatsku katoličku mrežu piše Marko Taborsky, student poslijediplomskog studija biblijskih znanosti i arheologije na Fakultetu biblijskih znanosti i arheologije u Jeruzalemu.
"Ovaj egzegetski rad nije toliko znanstvena kritika postojećim hrvatskim prijevodima koliko iskreni poziv na dublje poniranje u biblijski tekst te otkrivanje bogatstva Božje riječi, makar to bilo i preko određenih itekako smislenih nejasnoća koje pronalazimo u tekstu, a koje nipošto nisu njegovo osiromašenje, već naprotiv njegovo bogatstvo, naime njegova dubina i punina", za Hrvatsku katoličku mrežu piše Marko Taborsky, student poslijediplomskog studija biblijskih znanosti i arheologije na Fakultetu biblijskih znanosti i arheologije u Jeruzalemu.
Lingvističku analizu i egzegetski komentar posljednje Isusove riječi na križu za Hrvatsku katoličku mrežu piše Marko Taborsky, student poslijediplomskog studija biblijskih znanosti i arheologije na Fakultetu biblijskih znanosti i arheologije u Jeruzalemu.
Kakva je zapravo bila haljina Josipa Egipatskog kojega su braća prodala u roblje? Kićena? Šarena? Prinčevska? Kratku leksičko-semantičku bilješku za Hrvatsku katoličku mrežu piše Marko Taborsky, student poslijediplomskog studija biblijskih znanosti i arheologije na Fakultetu biblijskih znanosti i arheologije u Jeruzalemu.
O istoj hebrejskoj i aramejskoj riječi koja se različito prevodi na suvremene jezike u kratkoj leksičko-semantičkoj bilješci za Hrvatsku katoličku mrežu piše Marko Taborsky, student poslijediplomskog studija biblijskih znanosti i arheologije na Fakultetu biblijskih znanosti i arheologije u Jeruzalemu.
"Savao se najvjerojatnije već pri rođenju zvao Pavao. Suprotno uvriježenom mišljenju, Savao nije napustio svoje staro židovsko ime kako bi u potpunosti prihvatio svoj novi život, poziv i poslanje Kristova misionara i apostola među poganima i tek tada uzeo novo rimsko ime", za Hrvatsku katoličku mrežu piše Marko Taborsky, student poslijediplomskog studija biblijskih znanosti i arheologije na Fakultetu biblijskih znanosti i arheologije u Jeruzalemu.
"Redak Post 3,15 dio je trostruke Božje kazne (prokletstva) izgovorene trima akterima takozvanog izvornog ili istočnog grijeha naših praroditelja (usp. Post 3,14-19), i to onaj upućen zmiji. Budući da se moderna biblijska izdanja na raznim svjetskim jezicima ne slažu u prijevodu subjekta koji će zmiji glavu satirati, ovaj će se egzegetski članak usredotočiti upravo na to pitanje, jedno od mnogih kojima obiluje ovaj zaista bogati odlomak. Tko će, dakle, zmiji glavu satirati – 'on' ili 'ona'?" za Hrvatsku katoličku mrežu piše Marko Taborsky, student poslijediplomskog studija biblijskih znanosti i arheologije na Fakultetu biblijskih znanosti i arheologije u Jeruzalemu.
Ova stranica koristi dvije vrste kolačića: nužne tehničke kolačiće i kolačiće za analitiku. Slažete li se s korištenjem kolačića za analitiku?