Budi dio naše mreže

"Priča počinje prije dvije godine kada je moj muž prvi puta čuo pjesmu u originalnoj izvedbi na ukrajinskom jeziku. Bio je pod dojmom melodije i dubine emocija koju pjesma prenosi, iako nije razumio ukrajinski jezik. Rekao mi je: ovu pjesmu treba čuti što više ljudi, molim te napravi obradu!

/ dz

“Kako bi se zadržala pravovjernost pjesme te autorova vizija, posebnu pozornost sam dala obradi i prijevodu na hrvatski jezik”, ističe Tajana Šarić koja je prepjevala ovu divnu pjesmu. Aranžman pjesme potpisuje Toni Eterović, nagrađivani hrvatski producent. “On je skladatelj, kompozitor, producent…više osoba u jednoj! Vizije za ovu pjesmu su nam bile podjednake i odlučili smo se na suradnju iako se nikada nismo upoznali. Ja živim u Njemačkoj a Toni u Hrvatskoj. Bilo je veliki izazov snimiti pjesmu na daljinu. Zato smo bili puno u kontaktu, svaki korak prolazili zajedno. Moj vokal snimljen je u Njemačkoj dok je aranžman pjesme Toni radio u svom studiju u Hrvatskoj. Interesantno mi je bilo iskustvo snimanja. Njemački producent mi je rekao: ne razumijem vaš jezik niti sam posebno religiozna osoba, ali ova pjesma me se jako dojmila i dotakla. Upravo ta reakcija je bila pravi odgovor na dubinu pjesme koju ona ima.
Zahvaljujem g. Vladi Volencu na prekrasno odsviranim gitarama te Korneliji Palić i Kristini Tepeš na pratećim vokalima.”

Majka sam troje djece. Želja mi je bila prenijeti te osjećaje koje svaka majka prođe onog momenta kada prvi puta u naručje primi svoje novorođeno dijete.

Moja vizija ove pjesme je bila otpjevati i prenijeti osjećaje Marijinog predanja – kao žene i kao majke. Za mene je Marija najpredanija osoba koja postoji. Naravno, uz Isusa. On je ispunio Očevo poslanje i za nas podnio smrt, ali on je otišao u svoju slavu, a Marija, koja je svaki njegov udarac na Golgoti osjetila na svojoj koži, ostala je sama, bez Isusa, sa svojom boli.. Naime, kad joj je anđeo Gabrijel navijestio da će začeti Sina Božjeg, ona nije znala da će on umrijeti, znala je samo da će joj mač probosti srce. S tim je morala živjeti i ustrajati… a Ona – Majka nad svim Majkama i dalje je ljubila Boga neizmjerno i Njegovoj se volji predavala jer kao osoba više nije postojala. Svojim „Da“ sebe je predala Bogu u ruke. I upravo tim predanjem je mogla izdržati sve što ju je čekalo. Prognana zajedno sa svetim Josipom, u bolima je rodila Božje dijete, u svom naručju ga drži želeći ga zaštiti od svega lošeg, a i sama je znala da ne može. I ona počinje pjevati dok maleni Isus spava i tako to postaje uspavanka….pjeva mu sve što joj je na duši. Pjeva i glasno i tiho u isto vrijeme, mirno i burno u isto vrijeme, ona vapi u tuzi i raduje se doživljenom u isto vrijeme. Ona zapravo pjeva cijeli njegov život: rođenje, život i odrastanje, muku i križ, krv i smrt te slavu i spasenje! Zato sam pjesmu nazvala Marijina uspavanka…
Sama sam majka troje djece. Želja mi je bila prenijeti te osjećaje koje svaka majka prođe onog momenta kada prvi puta u naručje primi svoje novorođeno dijete. A zamislite kako je tek bilo Mariji koja je znala da je to dijete Božji sin! Otkupitelj i Spasitelj!

Predajmo sebe rođenom djetešcu, dozvolimo da se on rodi u našim srcima…pa ćemo zajedno s Marijom, u suzama i radosti pjevati uspavanku malenom Isusu.

“U današnje vrijeme, vrijeme Covid pandemije, u vrijeme duhovnih bitki gdje su mnoge svjetovne stvari neizvjesne, a duhovne stavljene na kušnju… ova pjesma donosi ono što ostaje zauvijek, što nije od „ovoga svijeta“ … Donosi nam radost rođenja, strepnju i kušnje života te radost ostvarenja Božje volje za nas… zato,
Veliko mi je zadovoljstvo i čast otpjevati hrvatsku verziju ove prekrasne ukrajinske duhovne pjesme „U tamnoj noći“. Ukrajinski narod trenutno prolazi teške trenutke kao što su ih prolazili mnogo puta u svojoj povijesti. Neka ova pjesma bude mali doprinos za mir u Ukrajini, zemlji koja je uz Hrvatsku bila kada joj je bilo najteže.”
Blagoslovljen i sretan Božić svima!”

MARIJINA USPAVANKA
(U TAMNOJ NOĆI NAD BETLEHEMOM)
Tajana Šarić
Glazba i tekst: jerođakon Ipatije Maljutin
Tekst prevela i obradila: Tajana Šarić
Aranžman i produkcija: Toni Eterović (2021.g.)

U tamnoj noći nad Betlehemom
Zora je svanula, svjetlom zemlju pokrila.
Prečista Djeva i Sveta Nevjesta
U skromnoj štalici, sina Božjeg rodila.

Refren: Spavaj Isuse maleni, spavaj zvijezdo sjajna
Sudbu tvoju mili moj, sada pjevam ja!

Nježno ga poljubila, velom ga je pokrila
U jasle polegla, tiho mu zapjevala.
Prolazit će godine i ti ćeš mi odrasti
Otići ćeš u svijet, ti dijete moje.

Refren: Spavaj Isuse maleni, spavaj zvijezdo sjajna

Sudbu tvoju mili moj, sada pjevam ja!
Ljubav Gospodnju i Božju istinu
Svim ćeš ljudima, svjetlo vjere donjeti!
Istina će živjeti, okove grijeha slomiti
Ali na Golgoti, srce moje mač će probosti.

Refren: Spavaj Isuse maleni, spavaj zvijezdo sjajna
Sudbu tvoju mili moj, sada pjevam ja!
Refren: Spavaj Isuse maleni, ružin cvijete najljepši
Tebe čeka cijeli svijet, s nadom gleda spasenje!

Kontaktirajte nas

Ukoliko imate prijedlog za vijest, pošaljite nam na info@hkm.hr

Rezultati pretrage za pojam:

Danas slavimo sv. Joakima i Anu, Isusove djeda i baku – savršen dan da se prisjetimo i naših ‘neopjevanih heroja