Povjesničar iz Austrijske akademije znanosti, stručnjak za Srednji vijek Grigory Kessel, uz pomoć ultraljubičaste fotografije otkrio je u Vatikanskoj knjižnici jedan od najranijih prijevoda Evanđelja.
Kathpress je na Veliki četvrtak prenio priopćenje Austrijske akademije znanosti, u kojem je opisano kako je Kessel na rukopisu prekrivenom drugim tekstom pronašao mali fragment rukopisa sirijskog prijevoda s grčkog jezika, nastalog u trećem stoljeću i prepisanog u šestom stoljeću. Fragment ranije nije bio vidljiv.
“Pred otprilike 1.300 godina pisač u Palestini uzeo je knjigu Evanđelja ispisanu sirijskim tekstom i prebrisao ga”, pojašnjava se u priopćenju. U Srednjem vijeku u pustinji nije bilo pergamenta u izobilju, te su listovi stoga često ponovno korišteni. Takvi prekriveni tekstovi nazivaju se palimpsesti.
“Tradicija sirijskog kršćanstva poznaje više prijevoda Starog i Novog zavjeta”, pojasnio je Kessel. Do nedavno su bila poznata samo dva rukopisa sa starosirijskim prijevodom Evanđelja, a sada pronađeni je treći. Kessel ga je otkrio uz pomoć ultraljubičaste fotografije kao treći sloj teksta, dakle dvostruki palimpsest, u Vatikanskoj knjižnici. Prema njegovim riječima, “tekst nudi jedinstven pristup vrlo ranom razdoblju povijesti pisanog Evanđelja”. Austrijska akademija znanosti naglašuje da s većim brojem otkrivenih prijevoda znanost otkriva sve više o izvornim tekstovima Evanđelja.
Claudia Rapp, ravnateljica Instituta za istraživanje Srednjeg vijeka Austrijske akademije znanosti, rekla je kako je sirijski prijevod koji potječe iz trećeg stoljeća napisan barem jedno stoljeće prije najstarijih sačuvanih grčkih rukopisa, kao što je primjerice značajni Codex sinaiticus. Kesselsovo otkriće dokazuje “kako korištenje najsuvremenijih digitalnih tehnologija u istraživanju može biti produktivno i važno u suočavanju sa srednjovjekovnim rukopisima”.
Rapp vodi “Sinai Papimpsest Project”, čiji je cilj učiniti ponovno čitljivima i objaviti u digitalnom obliku vrijedne palimpseste poznatog samostana svete Katarine na Sinaju u Egiptu, stare više stoljeća. Do sada su uspješno dešifrirana 74 rukopisa, među ostalima i fragmenti trećeg rukopisa sa starosirijskim prijevodom Evanđelja