U mnogim europskim zemljama velik broj vjernika odlično poznaje mnoge molitve i pjesme na ovom, nekad vodećem, svjetskom jeziku.
Gotovo dva tisućljeća Katolička crkva se u svim oblicima komunikacije s vjernicima i s Bogom služila latinskim jezikom. Danas se moli na narodnim jezicima, ali tradicija latinskog nije izumrla. Dapače, u mnogim europskim zemljama velik broj vjernika odlično poznaje mnoge molitve i pjesme na ovom nekad vodećem svjetskom jeziku. I kod nas mnogi mladi ljudi u školama uče barem osnove latinskoga. Ne bi bilo loše kada bi naučili latinski moliti najosnovnije molitve. Možda bi mogli u tome poučiti i one koji nisu imali prilike u školi učiti latinski. Evo, pružamo im priliku. Donosimo ovdje tekst triju temeljnih molitava i to onako kako se piše, kako se izgovara i što to znači na hrvatskom jeziku, javlja Svjetlo riječi.
Znak križa – Signum crucis
Piše se: In nomine Patris * et Filii * et Spiritus * Sancti. * Amen.
Izgovara se: In nómine Pátris – et Fílii – et Spíritus – Sánkti. – Amen.
Znači: U ime Oca – i Sina – i Duha – Svetoga. – Amen.
Oče naš – Pater noster
Piše se: Pater noster, qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum,
Izgovara se: Páter nóster, kvi es in célis, sanktificétur nómen túum,
Znači: Oče naš, koji jesi na nebesima, sveti se ime tvoje,
Piše se: adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua sicut in coelo et in terra.
Izgovara se: advéniat régnum túum, fíat volúntas túa síkut in célo et in téra.
Znači: dođi kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja kako na nebu tako i na zemlji.
Piše se: Panem nostrum quotidianum da nobis hodie
Izgovara se: Pánem nóstrum kvotidiánum dá nóbis hódie
Znači: Kruh naš svagdanji daj nam danas
Piše se: et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris,
Izgovara se: et dimíte nóbis débita nóstra sícut et nós dimítimus debitóribus nóstris,
Znači: i otpusti nama duge naše kao-što i mu otpuštamo dužnicima našim,
Piše se: et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.
Izgovara se: et né nós indúkas in tentaciónem, sed líbera nós a málo.
Znači: i ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od zla.
Zdravo Marijo – Ave Maria
Piše se: Ave Maria, gratia plaena, Dominus tecum,
Izgovara se: Áve María, grácija pléna, Dóminus tékum,
Znači: Zdravo Marijo, milosti puna, Gospodin s tobom.
Piše se: benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Izgovara se: benedíkta tú in muliéribus et benedíktus frúktus véntris túi, Jézus.
Znači: blagoslovljena ti među ženama i blagoslovljen plod utrobe tvoje, Isus.
Piše se: Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus
Izgovara se: Sánkta María, máter Déi, óra pro nóbis pekatóribus
Znači: Sveta Marijo, majko Božja, moli za nas grešnike
Piše se: nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Izgovara se: núnk et in hóra mórtis nóstre. Amen.
Znači: sada i na času smrti naše. Amen.
Slava Ocu – Gloria Patri
Piše se: Gloria Patri et Fillio et Spiritui Sancto
Izgovara se: Glórija Pátri et Fílio et Spirítui Sánkto
Znači: Slava Ocu i Sinu i Duhu Svetomu
Piše se: sicut erat in principio, et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.
Izgovara se: síkut érat in princípio, et núnk et sémper et in sékula sekulórum. Amen.
Znači: kao što bijaše na početku (tako) i sada i vazda i u vijeke vjekova. Amen.