Od prošle godine biblijski su tekstovi dostupni na dodatnih 57 jezika, čime je još sto milijuna ljudi dobilo mogućnost čitati Sveto pismo na svojim materinskim jezicima, prenijela je KNA u ponedjeljak 3. travnja priopćenje Njemačkog biblijskog društva (Deutsche Bibelgesellschaft) u Stuttgartu.
Društvo se poziva na informaciju Svjetskog saveza biblijskih društava sa sjedištem u Swindonu u Engleskoj.
Između ostaloga, biblijski su tekstovi prvi put prevedeni na dva jezika sa sedam milijuna govornika u Etiopiji, a i oko dva milijuna Vijetnamaca odsad će moći čitati dijelove Biblije na jeziku kojim se služe u svakodnevnom životu.
Prema navodima Njemačkog biblijskog društva, barem jedna knjiga Biblije prevedena je na 3.610 jezika. Novi zavjet dostupan je na 1.622 jezika, a cijelo Sveto pismo sa Starim i Novim zavjetom prevedeno je na 733 jezika. Procjenjuje se da na svijetu ima oko 7.400 živih jezika.
Svjetski savez biblijskih društava, s društvima u više od 184 zemlje, svoje poslanje vidi u prevođenju, izdavanju i širenju Svetog pisma.