Pilat je ovu titulu stavio iznad Isusa radi prezira i ruganja, a ne vjere. Također je vjerojatno znao da će to iritirati židovske vođe, što se i dogodilo (vidi Iv 19,21). Ipak, čak i u svom ismijavanju, Pilat je govorio istinu. Isus je Kralj, ne samo Židova, nego svega stvorenoga.
U prva tri Evanđelja, po Mateju, Marku i Luki, piše da vojnici Isusu – nakon što je bio pribijen na križ – „staviše (mu) ponad glave krivicu napisanu: ‘Ovo je Isus, kralj židovski’“ (Ev. po Mateju 27,37). U četvrtom evanđelju, onom po Ivanu, nalazimo dodatan podatak vezan za ovaj dio Isusove muke. Ivan, naime, kaže da su se židovski vođe pobunili kad su vidjeli što piše. Za taj je natpis odgovoran bio Pilat – on je dao da se napiše, pobrinuo se je da bude napisan na više jezika te ga je dao postaviti na križ. »A napisa Pilat i natpis te ga postavi na križ. Bilo je napisano: „Isus Nazarećanin, kralj židovski.“
Taj su natpis čitali mnogi Židovi jer mjesto gdje je Isus bio raspet bijaše blizu grada, a bilo je napisano hebrejski, latinski i grčki. Nato glavari svećenički rekoše Pilatu: „Nemoj pisati: ‘Kralj židovski’, nego da je on rekao: ‘Kralj sam židovski.’“ Pilat odgovori: „Što napisah, napisah!“« (Iv 19,19-22) Kratica INRI dolazi od latinskog prijevoda Pilatove optužbe koju je dao napisati Isusu ponad glave: Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum (Isus Nazarećanin, kralj židovski). Ponekad se kao prvo slovo u kratici koristi slovo „J“ umjesto slova „I“. Budući da je Katolička crkva u početku bila vezana uz Rimsko carstvo te je latinski ubrzo postao „službeni” jezik Crkve, latinska kratica INRI je prevladala nad grčkom i hebrejskom. Ova nas kratica podsjeća da je Pilatova ‘optužba’ – iako joj je svrha bila da se Isusu naruga – istinita: Isus je uistinu naš kralj, koji nas je došao spasiti od grijeha i smrti. Njegovo je prijestolje bilo križ i on nad nama vlada u ljubavi i milosrđu. Isus je jedini istinski kralj koji nas sve okuplja oko sebe.
Izvori: 1. Book.hr