Vrijedna i dugogodišnja suradnica – prevoditeljica na engleski jezik Hrvatske biskupske konferencije i Informativne katoličke agencije Margaret Casman Vuko preminula je u subotu, 21. prosinca u u 78. godini života.
Gospođa Margaret Rose Casman-Vuko rođena je u Sjedinjenim Američkim Državama gdje je studirala solo pjevanje. Pohađajući satove pjevanja kod čuvenog hrvatskog glazbenog pedagoga prof. Lava Vrbanića u Bostonu na prestižnom New England Conservatory of Music, dobila je želju posjetiti Hrvatsku te je prilikom svoga prvog posjeta Zagrebu izvela svoj diplomski recital.
U jednom od svojih posjeta Hrvatskoj upoznala je gosp. Miroslava Vuku za kojega se udala i s kojim je živjela u skladnom braku. Duboko su se voljeli i poštivali, kako njezino židovsko, tako i njegovo kršćansko nasljeđe.
Za vrijeme boravka u Americi, Peggy i Miroslav aktivno su bili uključeni u rad Hrvatske katoličke misije u Washingtonu u kojoj je Peggy vodila župni zbor i za orguljama pratila liturgijska slavlja.
Uz solo pjevanje, gđa Casman-Vuko bila je i prevoditeljica za engleski jezik. Među brojnim izdanjima koja je prevela na engleski jezik su i „Isusovci na vjerskom, znanstvenom i kulturnom području u Hrvata“ urednika Valentina Pozaića, „Mozaik izdaje“ Ljubice Štefan prema kojemu je snimljen film čiji je jedan od autora bio don Živko Kustić, „Ranjena Crkva u Hrvatskoj“ i „Raspeta Crkva u Bosni i Hercegovini“ fra Ilije Živkovića, „Metamorfoze kulture“ Tončija Matulića, „Ranjeno dijete i ja“ fra Mirka Mataušića i Vesne Gračner te mnoge druge. Radila je redakture i prijevode brojnih magistarskih i doktorskih disertacija nekoliko svećenika, uključujući i doktorske disertacije fra Ilije Živkovića i don Dubravka Turalije.
Tijekom suradnje s IKA-om posebno joj se u um i srce upisao privilegij prevoditi tekstove kardinala Franje Kuharića kao i prijevode brojnih tekstova prilikom svih posjeta papa – tri pohoda svetog Ivana Pavla II. i jednoga Benedikta XVI. Za svoj prevoditeljski rad za potrebe Hrvatske biskupske konferencije i Informativne katoličke agencije, prigodom proslave 30. obljetnice osnutka IKA-e, Upravno vijeće Hrvatske katoličke mreže dodijelilo joj je zahvalnicu za uspješnu 30-godišnju suradnju.
Prvi duhovnik Hrvatskoga katoličkog liječničkog društva mons. dr. Valentin Pozaić od osnutka HKLD-a angažirao ju je da bude službeni prevoditelj sažetaka Glasnika HKLD-a kao i brojnih drugih službenih tekstova Društva. Kroz svoj prevoditeljski rad za HKLD, koji je uglavnom obavljala pro bono, upoznala se i sprijateljila s mnogim članovima HKLD-a te sudjelovala na našim brojnim aktivnostima. Svojim predanim prevoditeljskim radom pridonijela je boljoj međunarodnoj vidljivosti HKLD-a, a svojim zvonkim glasom uveseljavala mnoga naša druženja. Jedan od njenih posljednjih susreta s članovima HKLD-a dogodio se tijekom Nacionalnoga hodočašća HKLD-a u Svetu zemlju u rujnu 2023. godine prilikom kojega je imala priliku prvi puta posjetiti zemlju svojih predaka.
Posljednji ispraćaj gđe Margaret Rose Casman-Vuko održati će se u petak 27. prosinca 2024. u 10:10 sati na Gradskom groblju Mirogoj, a nakon sprovodnih obreda misa zadušnica služit će se u crkvi sv. Martina u Zagrebu, Vlaška ul. 36.